Dictionnaire.Q

                                                                                                                                                                                                               

   

       

    Q. 38 mots.

Qualidades. Voir Qualités.

Qualités. Avatars des divinités qui expriment les différents aspects de leur personnalité.

Quartinha. Pot de terre cuite.

Quarto de Santo. Chambre de Saint. Chambre où sont conservés les assentamentos des Entités.

Quarto de Caboclo. Voir chambre de Saint.

Quebra de quizila. Voir quebra de Kizila.

Quebra de kizila. Phase du rituel où après l'initiation, on rend l'initié à la vie profane.

                          Manquement grave qui peut amener de grosses difficultés au membre du culte responsable ou à la communauté.

Quebra de preceito. Voir quebra de Kizila. annuler les effets d'un travail. Umbanda.

Quebranto. Mauvais oeil, magie noire. Umbanda.

Quebrar as forças. Umbanda.

Quebrar o encanto. Supprimer les effets d'un envoûtement. Umbanda.

Quelê. Voir Kelê.

Quenda. Voir Kwenda.

Quenguelé. Chef de phalange des Noirs. Lgne de Xangô. Umbanda.

Querê Querê. Nom donné à Nanã dans certains temples bantous.

Querebatan. Espace réservé aux fêtes publiques dans les terreiros de Minas et plus spécialement à la Maison de Minas de São luis do Maranhão.

Querebentam. Maison de la famille de Davice. C'est le nom africain de la Casa das Minas. Querebentam de Zomadonu. São Luis do Maranhão.

Queto. Voir Kétô.

Quevioço. Famille de Vodun nagô. Dans la Casa das Minas, ils sont des étrangers muets. Ils représentent le panthéon du ciel. Ils sont dirigés par Badé et Sobô. Casa das Minas. São Luis do Maranhão.

Quianda. Voir Kianda.

Quibêbe. Voir Kibêbe.

Quibuco. Voir Kibuko.

Quicongo. Voir Kikongo.

Quifumba. Voir Kifumba

Quifumbera. Voir Kifumbera.

Quimbanda. Voir Kimbanda.

Quilulo Saudi. Esprit des ténèbres. Umbanda.

Quilulo. esprit très négatif. Umbanda.

Quimbandeiro. Voir Kimbandeiro.

Quimbombo. Chef de culte. Umbanda.

Quimboto. Kimboto. Sorcier. Umbanda.

Quingongo. Voir Kingongo.

Quizilia. Voir Kizila.

Quissambo. Voir Kissambo.

Quissimbi. Voir Kissimbi.

Quitanda. Voir Kitanda.

Quiumbas. Voir Kiumba.

Quiximbi. Nom par lequel est connue Oxum dans le culte Omoloko. Voir Kissimbi.

Quizila.Voir Kizila.

 

                                                                          

     R. 47 mots.

Rada. Famille d'esprits originaires du Dahomey. Rite vaudou fondé sur l'eau. Vient d'arada ou allada, ville et royaume du Bénin actuel.Vaudou.

Rama. Initiation ou feitoria des tobossi. Casa das Minas. São Luis do Maranhão.

Ramunha. Formule rythmique de la nation Jêje.

Randeche. Grande salle où les voduns se réunissent et où se trouve l'autel catholique de la Casa das Minas. São Luis do Maranhão.

Raspado. Initié.

Raspar. Raser,synonyme de faire le saint.

Raùra. Cambono. Umbanda(?)

Rebate. Voir Arebate.

Rebenque. Petit fouet en palha da Costa, surmonté d'une petite tête de cheval utilisé par les voduns cavaliers Doçu et Bedigã.

Reinos. Royaumes. Division du monde des esprits. Chaque royaume de compose de villages (Aldeia).

Les principaux royaumes sont:Vajucá,Juremal,Josafà,Canindé,Tigre, Urubá,Fundo do mar... Umbanda, Catimbo,etc.

Reposoir. Arbre ou autre endroit ou un loa est censé résider. Vaudou.

Ressau. Aliment rituel préparé avec du sang de bouc, des tripes ,etc. Aliment d'obligation pour les participants aux grandes fêtes. Mina São Luis do Maranhão.

Reunião de Caboclo. Voir sessão.

Rigolh. Danse du rite rada. Vaudou.

Roça. Maison de Saint, maison de culte, au départ, petite ferme à la campagne...

Roda de Santo. Ronde formée par les fils de Saint de la maison pendant les cérémonies. La place occupée dans la ronde suit un ordre hiérarchique.

Ronda. Voir Roda. Umbanda.

Rodante. Qui peut recevoir un Orixa. Initié.

Rodar com o Santo. Etre en transe.

Rodar no santo. Voir Rodar com o Santo.

Rodialonga. Inkice correspondant à Nanã. (?)

Roeju. Vodun masculin de la famille de Dambirã, jumeau d'Aboju et fils d'Acossi qui jouent le rôle de toquen avec Boça, Boçuço...

Roncó. Voir Ronkó.

Rondopê. Base de ciment autour de certaines plantes sacrées et où on place les offrandes de certaines divinités. Casa de Minas. São Luis do Maranhão.

Ronjeva. Voir Hunjevo.

Ronjevi. Voir Hunjevo.

Ronkó. Local sacré,réservé à la réclusion des initiants pendant leurs obligations. Synonyme de Camarinha.

Rosario de guia. Long collier rituel de perles, coquillages, médailles, croix,figas,etc. Ils sont lavés rituellement et ne peuvent être touchés par des personnes étrangères. Mina. São Luis do Maranhão.

Rosario de Ifa. Voir Opelê Ifa.

Roumbler. Appeler les loas par des battements de tambour.

Roximucumbi. Inkice correspondant à Ogum.

Roxo-Makumbe. Voir Roximukumbi.

Rucumbo. Voir Rukumbo.

Ruessã. Voir Ressau.

Ruessau. Voir Ressau.

Rukumbo. Un des noms africains du Berimbau.

Rum. Le plus grand des tambours du Candomblé. Voir Hum.

Rumaco. Cérémonie de nettoyage rituel du terreiro réalisée avec des pigeons, des bougies sous la protection d'Acossi. On les réalise en août ou septembre. Mina. São Luis do Maranhão.

Rumpi. Tambour moyen des du Candomblé.

Rumpli. Voir Humpli.

Runco. Voir Ronko.

Runko. Voir Ronko.

Runjébe. Perles noires d'Omulu servant à la confection de collier, bracelets,etc.

Runjefe. Voir Runjebe.(Umbanda).

Runlé. Un des tambours. Voir Lé.

Runtó. Voir Huntó.

 

                                                                       S. 65 mots.

Sabão da costa. Savon africain

Sacada. Magie noire. Umbanda (?).

Sacudimento. Nettoyage rituel d'un lieu ou d'une personne à l'aide de différents ingrédients: poules, poigeons, feuilles, aliments.

Sacuê. Pintade.

Sagpata. Voir Sakpata.

Saias verde. Ondines. Catimbo.

Saida de Iyaô. Voir saida de Santo.

Saida de Muzenza. Voir saida de Santo.

Saida de Santo. Présentation publique des nouveaux initiés.Voir Orunko.

Saint Jean. Hogou à qui on sacrifie des béliers. Vaudou.

Sakaanga. Esprits qui incorporent mais ne parlent pas et dont le rôle est de détrtuire les travaux de magie noire. Umbanda ('?)

Sakpata. Voir Obaluayé.

               Nom de Toi Acossi. Chef de la famille de Dambirã. Mina. São Luis do Maranhão.

Saluba. Salutation à Nanã.

Salumba. Salutation à Nanã.

Samba. Initiée. Cultes bantous.

Sambia. Dieu. Vient de Nzambi en Kikongo, Palo Monte. Cuba.

Sambianpungo. Voir Sambia.

Sans poël'. Société secrète appartenant aux sectes rouges. Vaudou.

Santé. Culte de la ligne des âmes et esprits désincarnés. Vient du Kongo.(?)

Santeria. Nom des cultes afro-cubains.

Santo. Saint. Synonyme d'Orixa, de Vodun, d'Inkice,etc.

Sapata. Voir Obaluayê.

Sapo. Crapaud. Animal utilisé dans les travaux de magie noire.

Saquitel. Voir Patua.

Sarabanda. Nom d'un Nganga du culte Palo Monte similaire à l''Orixa Ogun.Cuba.

Sarabantan.Il semble qu'il s'agisse de l'ancien nom donné à la gume d'aujourd'hui. Casa das Minas. São Luis do Maranhão.

Sarapegbe. Messager, ambassadeur.

Sarapokã. Entrée des Voduns dans le ronko.

Sarava. Salutation. Umbanda, Omoloko.

Sarnado. Ensorcelé. Umbanda.

Saru. Personne ensorcelée. Umbanda.

Sarua. Influence ùmaléfique. Umbanda.

Saruado. Ensorcelé. Umbanda.

Sassanha. Sacralisation des feuilles directement liée à l'orixa Ossaim.

Satchi. Force négative. Umbanda (?)

Sato. Formule rythmique de la nation Jêje.

Savalu. Villedu Bénin actuel.

Savaluno. Région donnée à une partie de l'ancien Dahomey. Il semble bien que ce soit de là que soit originaire le culte des Tohossou, fils handicapés de la famille royale assimilés à des esprits des eaux. Dirigés parZomadonu. Dans la casa das Minas, ils sont considérés comme des hôtes de la famille de Davice. São Louis do Maranhão.

Savo. Voir Savu.

Savu. Sacrifice rituel d'animaux pour éloigner les épidémies. Casa das Minas. São Luis do Maranhão.

Saworo. Voir Xaoro.

Second. Voir Ségon.

Ségon. Second tambour de la batterie Rada. Vaudou.

Segui. Perles bleues qui font partie des colliers rituels blancs d'Oxaguiã. On dit que ce sont les excréments d'u grand serpent sacré (Oxumarê).

Sepazim. Vodun féminin de la famille de Davice. Fille de Dadarro et épouse de Daco-Donou. Cest une princesse, elle adore le Divin esprit saint. Casa de Minas. São Luis do Maranhão.

Sereia. Femme poisson. Divinités des eaux. Yémanja, Oxum et d'autres divinités même masculines peuvent prendre cette forme. Image plus répandue dans le Vaudou ou le Candomblé de Caboclo ainsi que l'Umbanda.

Serenado. Toute matière exposée à la nuit afin de recevoir les fluides bénéfiques de la lune et des astrres. Umbanda.

Service. Cérémonie vaudou.

Sessão de Caboclo. Réunion propre au culte des Caboclos.

Sete atabaques. Fréquentateur assidu de candomblés. Curieux.

Sete ganza. Esprits qui n'arrivent pas à se libérer de la matière. Ils sont considérés come perturbateurs, sans lumière... Umbanda.

Sete roncós. Voir sete atabaque.

Shango. Esprit du tonnerre et des éclairs. Vaudou.

Shekerê. Calebasse. Voir Xequere. Minas. São luis do Maranhão.

Sidagã. Femme responsable du padê d'Exu. Voir Dagã.

Siete Raios. Divinité du palo-Monte voisine de l'Orixa Xangô. Cuba.

Simbi. Loa des embouchures et plus généralement des eaux douces. Esprits originaires du pays Bakongo. Vaudou.

sinhazinha. Voir Tobossi.

Sirène (La). Esprit qui vit dans les eaux. Vaudou.

Sirena. Voir Mamita Lango.

Siré. Voir Xiré.

Sirrum. Candomblé funéraire de la nation Jêje. Cérémonie funèbre du culte Mina.São luis do Maranão. Vient du Fongbé mais a été adopté par la nation Angola.

Sobele. Esprits positifs de la forêt et qui orientent les gens sur le chemin du bien. Umbanda. (?)

Sobô. Voir Sogbo.

Sogbo. Vodun féminin. Mère de la famille de Quevioçô. Ella adore Santa Barbara.

sonnin. Faire "sonner" le haçon" pour appeller ou contrôler les "Loas". Vaudou.

Sonponnon. Voir Obaluayê.

Songô. Voir Xangô.

Sonlevivi.Tobossi. Casa de Mina São Luis do Maranhão

Soroquê. Voir Xoroquê.

Sotaque. Chant de critique adressé à une personne présente.

Sumbo. Inkice correspondant à Ogum.(?)

Sumi. Médicament à base de plantes macérées.

Suna. Fille de saint ayant accompli certains rites initiatiques. Umbanda.

Sundidé. Bain de sang. Fais part des rituels d'initiatin Jeje-nago.

Surupira. Entité de la mythologie indigène connue en Amazonie et qui gère la chasse et le gibier. Ses pieds sont à l'envers, elle trompe parfois les chasseurs.

Suspender. Rituel propre à la désignation et l'initiation des ogans.

Suspensão. Acte de suspender.

Suspenso. Qui a subi la suspensão.

Sussume. Voir Chossum.

                                                                             

Créer un site gratuit avec e-monsite - Signaler un contenu illicite sur ce site

×